发表流程
本刊主要涉及基坑支护、地基处理及地下工程施工技术,建筑物评估改造加固技术,模板、脚手架技术,混凝土研究与应用,高层建筑、钢结构施工技术,防水技术,建筑节能技术,工程质量与检测技术,施工现代化管理技术等方面。

1、投稿方式:请作者登录《施工技术(中英文)》网站点击“远程投稿”注册后投稿。投稿务求主题明确、结构严谨、条理清晰、重点突出。该刊原则上不接收纸质稿件和通过E-mail投递的稿件。
2、投稿格式:题名;作者署名(包括工作单位全称、所在省市名及邮政编码);摘要;关键词(3~6个);正文;参考文献。具体格式可参考该刊已刊出文章。为了与国际接轨,方便与国际同行交流,要求作者提供作者单位、摘要、关键词、图名、表名、英文翻译。中文摘要一般为150~200字;内容包括研究背景、研究方法、研究内容、研究结果;应力求结构严谨、表达简明、 语义确切;用第三人称,建议采用对……进行了研究、介绍了……技术、得出了……结论等记述方法,不必使用该文、作者等作为主语;使用规范化的名词术语,不得使用非公知的符号和术语。英文摘要应做到对中文摘要转译的准确性和简洁性;常用一般现在时、一般过去时。 关键词为经过规范化的词或词组,不得使用非公知的符号和术语。
3、文内专业名词、术语、技术性能、计量单位和单位符号等必须符合有关中国国家标准。数学符号和数学式必须表达清楚,外文字母分清大、小写,正、斜体,上下角的字母、数码和符号,其位置高低应区别明显。
4、文中图、表要精选。图中文字、符号标写清楚,并与正文一致。照片要黑白清晰,层次分明。
邮书:①马振友主编《最新皮肤科药物手册》88元;②《国际皮肤病分类与名称》766元;③《皮肤美容化妆品制剂手册》50元;④代购其他皮肤科图书。
作者: 刊期: 2011年第02期
蕈样肉芽肿病情进展缓慢,但发生大细胞转化则提示病情恶化,预后较差.蕈样肉芽肿发生大细胞少见,容易误诊.我们报道一例伴大细胞转化的蕈样肉芽肿.患者男,40岁,因躯干四肢红斑、丘疹伴瘙痒10年,颈后结节5月就诊.患者红斑性皮损显示典型蕈样肉芽肿改变,肿瘤细胞体积较小,表达CD3、CD4,少数细胞表达CD30;而颈后结节性皮损显示有较多的大细胞浸润,可...
作者:陈浩 刘排 张磊 姜祎群 孙建方 刊期: 2011年第02期
目的 探讨人源性抗大疱性类天疱疮抗原BP180单链抗体的生物学功能.方法 亲和层析方法纯化大疱性类天疱疮(BP)患者血清自身抗体,通过竞争性ELISA、竞争性免疫荧光和补体活化的竞争性抑制实验来观察所制备的抗BP180单链抗体对BP-IgG自身抗体结合人BP180抗原的竞争性抑制作用.结果 竞争性ELISA结果表明,在0~60 μg/ml范围内单链抗体对BP-IgG自身...
作者:吴岩 孙娜娜 史晓蔚 呼蕾 李春英 王刚 刊期: 2011年第02期
目的 探讨皮损不典型的重症手足口病的临床特点、治疗和转归.方法 回顾分析2010年1-5月无典型皮损的重症手足口病24例的临床资料.结果 24例中,男17例,女7例.其中3例肠道病毒71型(EV71)阳性首诊时未见皮损,仅表现为口腔疱疹2例,仅表现为臀部皮疹3例,仅表现为手掌皮疹5例,仅表现膝盖皮疹2例,同时累及手足臀9例.皮疹较为稀疏或出疹部位不典型,均...
作者:高宇 汪洪姣 金宛宛 黄嫦嫦 陈益平 刊期: 2011年第02期
由国际美容皮肤科学会主办,中国医科大学承办,中国工程院及中华医学会协办的“第十届国际美容皮肤科学大会”将于2011年5月30日至6月1日在沈阳召开。本次会议邀请了来自欧、美、日、韩等20余个国家和地区的国际知名学者,就“美容医学中的生命科学”进行交流,讲授美容皮肤领域最新进展。
作者: 刊期: 2011年第02期
等得好心急哟,编辑大哥大姐们,能不能快点审下我的稿子
请问施工技术(中英文)投稿时需要附单位介绍信吗?
请问这个刊物需要英文摘要吗?知道的可以告诉我吗?
五天了还是已发回执状态 什么情况?有人知道么
施工技术(中英文)校稿认真负责,每次打电话都不厌其烦地回答我的不解之处。外审专家的审稿意见也很诚恳详细,对文章帮助很大!杂志质量还是挺不错的。
施工技术(中英文)编辑的态度非常认真、和蔼,来回修改了好几次,很快就录用了。国内的顶级杂志,影响力很大,看来我的选择还是没有错的。给你们竖个大拇指。
文章接收速度还可以,我投稿的时间有些尴尬,恰逢是在放假的时候,耽误了一段时间。施工技术(中英文)在学术界还是有一定地位,还是不错的。编辑老师也很不错,比较推荐大家投此杂志。
感觉还是挺难投的,不过编辑老师挺好的。去年八月份投了一篇文章,修改后录用了,今年投了篇,个人感觉比上一次写的好,却退稿了,可能这就是命吧
施工技术(中英文) 这个刊物免审稿费,版面费正常,效率高
请问一下,施工技术(中英文) 投稿授权证明要不要盖单位的章,录用了,说要搞个什么授权证明。